Issue 2 |

Special Feature Foreword

by on February 12, 2015

Only days after launching Unravel’s pilot issue in November, we were receiving congratulations, feedback, and suggestions from readers around the world. Over coffee one afternoon, Kevin and I went back to the drawing board, meticulously going through each of the suggestions readers had sent in. The special feature was one of them, and was an idea I immediately warmed towards. In keeping with Unravel’s overarching goal of discussing topics of wide interest in an accessible manner, we wanted the special feature to be on something our readers could closely relate to.

Having recently finished the translation of a short story and having just started to translate a short novel from Spanish, I was acutely aware of the complexity of the task of literary translation. Sadly though, despite our incredible reliance on translation for the progress of human knowledge and the continuity of human thought through literature, it is a little-understood and often grossly-misunderstood art.

In our inaugural special feature, we present three articles dealing with issues pertaining to translation. Artur Viana, writing in Portuguese from Fortaleza, Brazil, discusses fidelity and equivalence in translation. Artur’s discussion of faithfulness is a deeply introspective and philosophical piece that aims to give the translator the recognition she deserves. Tanvi Rajvanshi takes Artur’s idea of fidelity by the horns and artfully applies it to the complex task that is poetry translation, comfortably navigating the waters that separate literature from linguistics. Finally, Natalie Tong stretches the issue of preserving lyricism in translation by embarking on an interesting new area of research: the translation of song lyrics from English to Japanese, and the syntactic issues that emerge as a result.

All three are masterfully-written pieces, expressing their complex issues in words easy to comprehend, but powerful enough to enthrall. Countless hours were spent in putting this special feature together, and I hope you enjoy them as much as I did in my efforts to edit and translate the articles.

Anirudh Krishnan
Editor, Unravel Issue 2 Special Feature: Translation
12 Feb 2015, Singapore

6 Responses to “Special Feature Foreword”

  1. Billchery43

    J’ai toujours pensé qu’il était presque impossible pour vous de jouer à des jeux de casino en ligne, mais maintenant mon opinion a changé. Tout cela grâce à cette plateforme . Sur cette plateforme, vous ne trouverez que les plateformes de casino en ligne les plus honnêtes qui ne trompent pas leurs joueurs. En outre, pour un dépôt minimum de cinq dollars, vous pouvez obtenir un grand nombre de bonus différents qui ne font qu’améliorer votre jeu.

  2. Stevenstrange

    That’s fantastic news! I’m thrilled to hear that Loblaws is offering such a generous reward for participating in their survey. A chance to win a $1000 Optimum PC gift card is absolutely incredible! It’s lovely to see Loblaws recognizing and valuing their customers’ opinions in such a meaningful way. I can’t wait to visit their official survey page at and take part in the survey. This opportunity not only allows me to share my feedback but also gives me a chance to win a fantastic prize. Thank you, Loblaws, for your commitment to customer satisfaction!

  3. Zortrin

    Let me tell you, Rizk is hands down the best online casino I’ve come across. Not only do they offer a huge selection of games from top providers like NetEnt and Microgaming, but their user-friendly interface and mobile compatibility make playing a breeze. The customer service on the platform is top-notch – whenever I’ve had a question or issue, their support team has been quick to respond and super helpful. Plus, their bonuses and promotions are out of this world; whether it’s free spins, cashback offers, or exciting tournaments, there’s always something to keep things interesting. And let’s not forget about their innovative Wheel of Rizk feature that rewards you with prizes just for playing your favorite games.

  4. Sonamisnhg

    When looking for escort services in Delhi aerocity,{ } it’s crucial to do your homework and choose agencies that have a solid reputation for professionalism and discretion. Established agencies with a track record of providing quality services can offer peace of mind to clients.

  5. myrakapoor

    One way to gauge the reliability of an agency is by reading reviews and client feedback online. Real-life experiences shared by others can give valuable insights into the quality of Dwarka Escorts Service offered, helping you make an informed decision when selecting an agency.

  6. jackk johnn

    means casino site in Korean. This refers to online casino platforms that can be accessed via the internet. Tojinosite offers a variety of online casino games, allowing players to enjoy gambling from the comfort of their homes. These sites are popular around the world and serve a global audience by supporting multiple languages ​​and currencies.


Leave a Comment