Issue 8 |

On Ausbausprachen and Abstandsprachen: How do you define a language?

by on September 20, 2016

आज तीन घंटे बारिश हुई, सड़कों पर पानी जमा हो गया

0808 perso-arabic script

The sentences above, the first in the Devanagari script, the second in the Perso-Arabic script, both mean ‘it rained for three hours today, water built up on the roads’. Both are also, incidentally, pronounced in the exact same manner — ‘āj tīn ghanṭe bārish huī, saṛkon par pānī jamā ho gayā’. Puzzlingly, despite being identical in pronunciation and meaning, they are written in two different ‘languages’ — the former in Hindi, the latter in Urdu.

Hindi and Urdu are formal standards of the same dialect, linguists usually hyphenate them as a single language, ‘Hindi-Urdu’, or simply refer to it as Hindustani. The two are not only similar, but virtually identical in grammar, syntax, and informal vocabulary. Visible differences only begin to show in discussions of a decidedly technical nature. In such situations, standard Urdu taps into Persian and Arabic, while Hindi borrows (or re-borrows) words from Sanskrit. In everyday conversations and popular culture, the two are very difficult to tell apart. ‘Hindi’ and ‘Urdu’ were interchangeable terms until the early 20th century, the idea that they are distinct languages emerged along with inter-communal politics in the region. After the British administration made Urdu the sole official language of the northern provinces of India, resentment arose against what was seen as a ‘Muslim’ language, with its Perso-Arabic vocabulary and script. The new standard of Hindi with its Sanskrit-based formal vocabulary and indigenous script was the ‘Hindu’ alternative (National Council for Promotion of the Urdu Language, 2007).

Yet, publicly professing the idea of a single ‘Hindi-Urdu’ language can invite very passionate dissent from speakers. An ethnic Punjabi from Lahore who speaks Urdu as a second language will vehemently defend its status as a ‘separate language’ from Hindi, even as she watches Indian Hindi-language films with perfect comprehension. A native Hindi speaker from New Delhi will be similarly resolute in his defence of the separateness of his native language from the national language of Pakistan, even though he faces no language barrier while talking to Pakistanis he may meet while on a trip to London. Language rests on faith here, often literally.

While the example of Hindi-Urdu may be surprising, it is far from unique. Arbitrary, counter-intuitive definitions of ‘language’ and ‘dialect’ are highly commonplace. Popular ideas of what are ‘different languages’, or varieties of the same language, can often be in complete disregard of objective linguistic parameters.

Austrian linguist, Heinz Kloss, coined the terms Abstandsprachen, and Ausbausprachen which refer to two different sets of criteria for distinguishing one language from the other. The former (literally ‘distance language’) is a form of speech which is distinguished from others on the basis of objective linguistic criteria. Spanish and French are distinguished from each other as abstand languages because they differ in pronunciation, vocabulary, grammar, and orthography — they are largely mutually unintelligible (speakers of one can’t normally understand speakers of the other without formal training), and a layperson will be quick to notice the difference (Kloss, 1967).

The latter (lit: ‘elaboration language’) refers to languages which are differentiated for socio-political reasons despite mutual intelligibility. Ausbau languages are often tools for building nationalist identity — to carve reality into simple constructs of ‘one-nation one-language’. Such languages form a continuum, in terms of how different they actually are. On the one hand, there may be multiple standards that are based on the same dialect (like Hindi-Urdu); on the other, there are ausbau languages that are based on separate dialects (Bulgarian and Macedonian, or German and Luxembourgish), but are not different enough to qualify as abstand languages. Different ausbau languages normally emerge when groups of different ethnicities or different nationalities, who speak the same language, decide to emphasize their difference by claiming a difference in language.

Both Persian and Turkish are interesting examples of the use of ausbau languages as a political tool, both languages were spoken in different regions of the former Soviet Union, and were similarly manipulated to support state agendas. Persian has multiple standardized forms — the eponymous ‘Persian’ or ‘Farsi’ based on the dialect of Tehran, ‘Dari’ in Afghanistan, and ‘Tajiki’ in Tajikistan — where it is written in the Cyrillic script. Azeri, the official language of Azerbaijan, is largely mutually intelligible with Turkish, and until the early 20th century Azerbaijanis would normally refer to their own language as simply ‘Turkish’. The idea of Tajiki and Azeri as separate from Persian and Turkish only gained traction as a result of Soviet language policy specifically aimed at distancing the Tajik Soviet Socialist Republic and the Azerbaijan Soviet Socialist Republic from Iran and Turkey respectively undefined.

The languages of most of Scandinavia — Norwegian, Swedish and Danish, all of which belong to the North-Germanic language family — behave more like a group of dialects than separate languages, with a very high degree of mutual intelligibility. Norwegians, Swedes and Danes can watch each other’s television and talk to each across the table without any formal training. The de jure difference in language is largely to match the difference in nationality. In the United Kingdom of Denmark and Norway (which ceased to exist in 1814), what we know today as dialects of Norwegian were simply considered regional varieties of Danish (Jahr, 2014). National borders are also the major reason we think of Serbian, Croatian and Bosnian as separate languages today — all mutually intelligible forms of a multipolar Serbo-Croatian language (Brazović, 1991).

Political manipulation of the definition of language works in the other direction as well, nationalities or ethnic groups may maintain an artificial ‘sameness of language’ to support their claim to a single identity. German speakers who speak only Hochdeutsch, or Standard German, face a language barrier when they move to ‘German-speaking’ parts of Switzerland. While Standard German is taught in schools almost as a foreign language, the Schwiizertüütsch or Swiss German that’s spoken on the streets is surprisingly opaque to those who only speak Hochdeutsch (MacNamee, 2010).

On a larger scale, the various ‘dialects’ of Arabic vary steadily on a continuum from west to east quite like the Romance languages in Europe, so that Moroccan Arabic is largely incomprehensible to a speaker of Levantine Arabic. Educated Arabs with different native dialects would normally switch to Modern Standard Arabic to communicate with each other — a relatively new standardized form based on the Classical Arabic of the Qur’an, taught quite like a second language in schools across the Arab world. The enigma that the Arab situation is becomes clearer when we realize that this is analogous to France, Spain, Portugal and Italy till a few hundred years ago. Classical, liturgical Latin, taught in schools across the region was the lingua franca of the educated classes and the language of administration and science. Whereas the local varieties of Latin, which by then had already greatly diverged into early forms of French, Spanish, Portuguese and Italian were dismissed as crude ‘dialects’ (even referred to as “Vulgar Latin”) that shouldn’t be used in any formal situation. The idea of the Chinese ‘dialects’ is similarly deceptive; Mandarin and Cantonese for example, are at least as different in speech as German and Swedish  (Zhang, 1998; The Economist, 2013).

Amid this chaos, what does it even mean to be a language anymore? There is no single definition in practice and it’s futile to look for rationality in how such distinctions work in real life. Language is a very fluid concept to begin with, languages and dialects vary gradually on a continuum, and it’s difficult at the get-go to decide when two forms of speech begin to vary enough to be considered different languages. To add to the complexities, language is a convenient tool for furthering political agendas.

To be a ‘language’ does not always mean what we expect. What eventually gets labelled as a ‘language’ or a ‘dialect’ is very often the result of a series of events in political history, and is not necessarily always based on objective linguistic criteria of mutual intelligibility. People that claim to speak the “same language” could struggle to understand each other. Two ‘dialects’ may be much further apart than different ‘languages’ like Spanish and Portuguese (or even Spanish and French). Groups that claim to speak different languages could still be able to readily communicate with little or no formal training (as with Hindi and Urdu).

This could make for a fascinating thought experiment — would Norwegian still have emerged as a separate language if the Denmark–Norway union had survived? Would Hindi and Urdu be considered two different languages today if not for inter-communal tensions and the eventual partition in South Asia? If the province of Guangdong (‘Canton’) were its own nation, would Cantonese still be considered a ‘dialect’ of one Chinese language? It’s useful to always remember that a language is just a “dialect with an army and a navy”, or that a dialect is a language that no one’s trying to market. Cultures and peoples do not vary in abrupt black-and-white categories; national borders are artificial, circumstantial — poor indicators of the complexities of popular identity. ‘Linguistic borders’, often invented to complement such national borders, suffer from the same drawbacks.


References

Brazović, Dalibor (1991). Serbo-Croatian as a Pluricentric Language. In Michael Clyne (ed.), Pluricentric Languages: Differing Norms in Different Nations (pp. 347-380). Berlin, Germany: Walter de Gruyter.

Jahr, Ernst Håkom (2014). Language Planning as a Sociolinguistic Experiment: The Case of Modern Norwegian. Edinburgh, United Kingdom: Edinburgh University Press.

Kloss, Heinz (1967). ‘Abstand Languages’ and ‘Ausbau Languages’. Anthropological Linguistics 9(7): 29-41. Retrieved from http://www.jstor.org/stable/30029461.

MacNamee, Terence (2010). German Newcomers Struggle with Swiss German. Retrieved from http://www.swissinfo.ch/eng/german-newcomers-struggle-with-swiss-german/15509690

National Council for Promotion of the Urdu Language (2007). Government of India. A Historical Perspective on Urdu. Retrieved from https://web.archive.org/web/20070611133436/http://www.urducouncil.nic.in/pers_pp/index.htm.

The Economist (2013). Arabic: A Language with too many armies and navies?. Retrieved from http://www.economist.com/blogs/johnson/2013/06/arabic.

Zhang Xiaoheng (1998). Dialect MT: A Case Study Between Cantonese and Mandarin. In Proceedings of the 36th Annual Meeting of the Association for Computational Linguistics and 17th International Conference on Computational Linguistics – Volume 2 (pp. 1460-1464). Available at http://www.aclweb.org/anthology/P98-2238.

28 Responses to “Defining a language”

  1. Hello. I’m studying philology at university. I have a lot of essays to write tomorrow. Can you tell me who can help me with this?

    Reply
  2. Hello! I understand that it can be very difficult to write a lot of papers in a short time, so I advise you to contact a professional writing service like https://domypaper.me/

    This service offers help with writing various types of academic papers, including essays on different topics. Their team of experienced writers will be able to help you write quality papers that will meet your requirements and those of your teacher.

    Reply
  3. Deepak Singh

    Your blog post is a concise gem of information. It’s informative, engaging, and a valuable read. Thanks for sharing this insightful content! SMM Panel Pakistan

    Reply
  4. Jarnar Beutchen

    Hi. Any creative work requires its perfection, especially when you write a critical essay. It should contain a good structure of expression and content. Therefore, if you need help with this, then I recommend visiting the article on critical essay examples https://essayhub.com/blog/critical-analysis-essay-topics . Experts provided information about what this essay generally means and what it is worth writing about. Also here are useful tips for self-writing.

    Reply
  5. William Frye

    I’ve got some excellent news for you. By taking part in a quick survey at https://www.mycfavisit.blog/, you could actually win a free sandwich! How amazing is that, right? So, if you’re one of the loyal customers of Chick-fil-A, take advantage of this opportunity. Head over to the website and take the survey now. Good luck, and enjoy that delicious sandwich!

    Reply
  6. Ellie Mark

    I didn’t get this post at first but after reading it I understand it how to define a language. You can identify someone by their language but not necessarily as it can be learned by other nationality of people. However, the most used language is English and students often make grammar mistakes in their academic writing. This is why most students use NVQ assignment writing help to avoid mistakes.

    Reply
  7. Henry Larry

    A thought provoking read. It highlights the fluidity of language and challenges conventional notions of linguistic boundaries. The examples provided illustrate how historical events and power dynamics influence our perception of languages and dialects.
    Plumbing Service in Pickering ON

    Reply
  8. Very good written article. It will be supportive to anyone who utilizes it, including me. Keep doing what you are doing – can’r wait to read more posts. mycfavisit.buzz

    Reply
  9. Wingstop offers a fantastic opportunity for customers to voice their opinions, both positive and negative, through its online customer satisfaction survey procedure.Clients can discuss their experiences in any forum and express their likes and dislikes in detail using the official survey form available at https://wingstopcomsurvey.site/

    Reply
  10. Participating in Long John Silver’s survey is simple and offers free discount codes in exchange for your opinions. By completing an online questionnaire for the https://mylongjohnsilversexperience.wiki/ survey, you can enter to win free lunch at your subsequent visit. Before you begin, it is crucial to understand everything about the survey, including the guidelines and procedures. You will learn all you ought to know from this guide.

    Reply
  11. … [Trackback]

    […] Info to that Topic: unravellingmag.com/articles/ausbausprachen-abstandsprachen-define-language/ […]

    Reply
  12. One of the biggest supermarket companies in the US, Krogerfeedback, places a high importance on user feedback. The corporation uses the Kroger Customer Satisfaction Survey, also known as Kroger feedback, to methodically collect this important input.Consumers are encouraged to use this platform to discuss their buying experiences, providing the business with valuable customer-provided information. This viewpoint has a significant impact on how the business provides its services, goods, and overall customer experience.
    https://krgerfeedback.store/

    Reply
  13. faraz khatri

    I went over this website and I believe you have a lot of wonderful information, saved to my bookmarks https://mycfavisit.boats/

    Reply
  14. Ninja

    This article provides a clear and insightful exploration of language. Thanks for sharing this informative piece! digital marketing company in gwalior

    Reply
  15. Thanks for sharing such great information, I highly appreciate your hard-Thanks for reaching out. We’d love to help you out here. Hence, we kindly request you to provide a brief summary of the issue you are facing. Thanks so much and let us know if you have any other concerns. NJMCDirect.com

    Reply
  16. … [Trackback]

    […] Find More Information here to that Topic: unravellingmag.com/articles/ausbausprachen-abstandsprachen-define-language/ […]

    Reply
  17. … [Trackback]

    […] Info on that Topic: unravellingmag.com/articles/ausbausprachen-abstandsprachen-define-language/ […]

    Reply
  18. I read a lot of stuff and i found that the way of writing to clearifing that exactly want to say was very good so i am impressed and ilike to come again in future.. NJMCDirect

    Reply
  19. The MyCFAVisit program gathers a huge measure of information from client studies, giving Chick-fil-A significant experiences. By dissecting this information, Chick-fil-A can recognize patterns, examples, and inclinations among their client base. MyCFAVisit

    Reply
  20. This week’s Tops Markets Weekly Ad and the Tops Ad the following week! To view every page in the Tops weekly ad circular, use the left and right arrows.Prepare your coupons for the early peek of the Tops weekly ad, which includes some bogo deals! Make sure you are viewing all of the most recent Tops weekly promotions by frequently checking back.

    Reply
  21. One lucky winner will get either $5000 or $100 in gift cards. Get discounts on groceries at the Kroger stores closest to you. visit here Krogerfeedback Survey

    Reply
  22. Over time, Tellculvers presents occasional specials that praise the kinds of the time. From restricted time custard flavors to themed menu things, these specials change up the menu. tellculvers.com

    Reply
  23. This assessment interaction distinguishes regions for development, address any irregularities, and keep up with the outstanding quality that clients have generally expected from Dairy queen. dqfanfeedback survey

    Reply
  24. When you get the overview site, on its landing page, a thank you message for your interest alongside language choices is there. You can look over English or Spanish. Select cautiously as this will be the language in which you will take the overview.
    jacklistens com

    Reply
  25. Ninja Digital

    I appreciate your honesty and transparency in this post. It’s refreshing to read an article that tells it like it is. digital marketing company in gwalior

    Reply
  26. … [Trackback]

    […] There you can find 84601 more Info to that Topic: unravellingmag.com/articles/ausbausprachen-abstandsprachen-define-language/ […]

    Reply
  27. The Dunkin’ Runs On You Review is intended to be easy to use so purchasers may rapidly and effectively give their criticism to the organization’s endeavors to turn out to be far superior.
    dunkinrunsonyou com survey

    Reply
  28. Sarim Shaikh

    I’m impressed, I must say. Very rarely do I come across a blog thats both informative and entertaining, and let me tell you, you ve hit the nail on the head. Your blog is important.. weeklyfanz

    Reply

Leave a Comment